语言知识

金雨作为翻译公司,除了实现通过翻译创收之外,深知肩负的社会责任感。我们在此处无偿贡献相关语言知识、翻译技巧、相关行业操作干货等,欢迎各界人士品鉴学习,并及时提出宝贵意见。

常见文件翻译特点探析篇之: 收入证明

发表于2018-05-03  责编: 秋君

收入证明,在投资移民、海外购置房产、回国按揭贷款等场合中都有需要。在呈递给银行、移民署或相关政府单位时,如果地点在异国的,还需翻译证明内容,并进行公证。本文就跨国购置房产时,所涉及的收入证明翻译特点进行分析,并就文件写作误区提供相关指导。


常见文件翻译特点探析篇之: 死亡证明

发表于2018-05-02  责编: 浦璐

在国内,死亡证明一般用于注销户口、银行账户以及领取保险和补助。死亡证明一般是由医院开具医学死亡证明书,如有需要再到派出所开具相关证明。近年来,国际化发展迅速,各国人民交流往来密切,涉外事务处理过程中这类证明的翻译需求也随着增加。


论成语在宣传翻译中的应用及技巧

发表于2018-04-27  责编: PENY

在宣传翻译的实践中,如何恰到好处的使用成语来突出主题和表达中心思想是一件极度烧脑和费时的事情,但其往往能够起到画龙点睛的作用,从而产生意想不到的效果。下文我们将以示例的方式就成语在宣传翻译的应用原则及技巧进行分享。


常见文件翻译特点探析篇之: 大学成绩单

发表于2018-04-26  责编: 玖衾

无论是即将出国深造的学子,还是学成归来的精英,在准备留学资料或归国学历认证的过程中,按照程序,都需要将相应的大学成绩单进行翻译,并做出公证。本文就各类大学成绩单内容特点进行分析,并给出适当翻译建议。


关于英文请假邮件的若干问题思考

发表于2018-04-23  责编: 汪媛

在中大型企业中,员工多用邮件进行交流。有些外企甚至使用英文。本文以两封英语请假邮件为例,从语言本身与文化习惯的角度,分析其中相关表达问题,并提出改进建议。