作为翻译行业的活跃分子,金雨一直关注着社会热点。我们精选出与翻译相关的热点资讯、公众关注动态、翻译趣闻以及各国文化相关内容,与大家一起分享。
选择专业的标书翻译公司至关重要。语言覆盖、专业术语的准确掌握、文件格式的处理能力都是考量的关键因素。
独立站SEO是通过精准关键词研究、高质量内容创作和网站结构优化,提升在搜索引擎中的排名。
在选择签证翻译公司时,用户应该考虑以下几个关键因素,以确保获得高质量、合规性的翻译服务。
专业本地化翻译服务,定制化解决方案,助您在全球市场蓬勃发展!
翻译公司收费标准受多个因素影响,其中包括目标语种、时效要求、翻译难度、翻译专业度、翻译公司知名度、译员级别、合作形式以及特殊流程要求等。
在选择合适的俄语翻译公司时,有如下几个关键因素需要仔细考虑。
根据欧盟委员会近年关于欧盟各国人民及其所使用语言的调查报告,得出了一系列关于语言使用、学习、翻译相关的数据。对这些数据分析之后,现总结出7条冷知识。
根据国外语言学界相关统计,以及各国语言使用者投票,从众多非英语国家的语言中选出了十大最难翻译的单词。
2003年,中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局发布了《中华人民共和国国家标准:翻译服务规范》,并在次年正式实施。时至今日,其中的相关质量标准与服务规范细则依然对行业经营起着重要的指导作用。本文就其中的笔译部分进行解读,并指引读者寻找到好的翻译公司。
作为外语小语种之首的法语,虽然近年来随着高校相关专业拓展以及法国文化元素扩张,国内学习人数越来越多,但在翻译市场,法语口译的报价仍然要高出英语口译20%-50%。本文将从语言本身、背景文化、翻译安排等方面,分析法语口译的“高贵”之处。